Saturday, May 19, 2018

First Confession/Erste Beichte


This afternoon, Flora made her first confession.  Father D. said she did a marvelous job and was well prepared.  We used a lot of materials from CHC's preparation guide.  I have been using these materials with all children, but this time I used the new edition and have been well pleased with it.  This is the "Act of Contrition" she memorized:

O my God, I am heartily sorry for having offended You.  I detest all my sins because of Your just punishments, but most of all because they offend You, my God, Who are all good and deserving of all my love.  I firmly resolve, with the help of Your grace, to confess my sins, to do penance, and to amend my life.  Amen.  

Heute nachmittag hatte Flora ihre erste Beichte.  Pfarrer D. hat uns versichert, daß sie sehr gut vorbereitet war.  Sie konnte ihr Reuegebet sehr gut auswendig, was auf Englisch viel länger und komplizierter ist, als es auf Deutsch üblich ist.   

 After her confession in front of the confessional.
Nach der Beichte vor dem Beichtstuhl.

And there was an Amish carriage in front of the church.
Und vor der Kirche fuhr eine Amischkutsche.



Friday, May 18, 2018

Measurement in the Kitchen/Maße in der Küche


Flora is learning all about cups, tablespoons, and teaspoons by helping in the kitchen.  Today she baked cookies with Veronika for my student, who came for tea this afternoon.

Flora lernt die amerikanischen Maßeinheiten Tasse, Eßlöffel und Teelöffel (und die Untergruppen dafür, wie 1/2 Tasse, 1/4 Teelöffel usw.), indem sie in der Küche hilft.  Heute hat sie mit Veronika Kekse für den Besuch meiner Studentin gebacken, die zum Teetrinken gekommen ist.  

After the cookies, Veronika made Mexcian Rice because she is studying South America this school year. 

Nach den Keksen hat Veronika dann noch mexikanischen Reis gemacht, weil sie dieses Schuljahr etwas über Südamerika lernt.  (Hier zählt man Mexiko zu Südamerika.)

Salmon with broccoli rabe and carrots and Mexican rice
Lachs mit Rübstiel und Möhren und dazu mexikanischer Reis


Flora/Cats/View//Flora/Katzen und Ausblick



Here you can see Flora on her way to becoming a teenager😊!  This is how she decided to dress for her school work with me yesterday.  

Hier kann man Flora sehen, die auf dem Weg zur Jugendlichen ist 😊!  So hat sie sich gestern für ihre Hausunterrichtszeit mit mir zurecht gemacht.



 Our cat(s) love our long lawn.  
Unsere Katze(n) mögen den langen Rasen.















Hello!
Hallo!













 He does get up when a car comes . . .
Er steht auf, wenn ein Auto kommt . . . 

 This is the view of Flora's violin teacher's house.
So sieht die Aussicht bei Floras Geigenlehrerin aus. 

This is the unpaved road leading to the house.
Das ist die Schotterstraße, die zu ihrem Haus führt.

While Flora was having her lesson, I went to the library and ran into one of the librarians, we don't see so much anymore, because she works on a different day than the day we normally go to the library.  She told me I looked good and was so happy to see me!  She always tells people what she thinks (and not just her positive thoughts).  

Während Flora ihre Geigenstunde hatte, war ich in der Bücherei, wo ich eine der Bibliothekarinnen getroffen habe, die wir schon lange nicht mehr gesehen haben, weil sie nicht mehr an den Tagen arbeitet, an denen wir in die Bücherei gehen.  Sie war glücklich, mich zu sehen, und sagte mir, ich sähe gut aus.  (Sie ist immer sehr direkt und offen und nicht nur mit positiven Kommentaren.)  

I had already dropped off all my other children, including Jonathan, at the ballet carpool spot before Flora's class.  When I drove back to pick up Flora, I ran into a friend (and professor) from college, whose daughter used to dance  and also plays the violin.  We had a nice long chat, but then it was time to drive home.

Ich hatte schon all meine anderen Kinder, inklusive Jonathan, vor der Geigenstunde bei dem Treffpunkt für unsere Fahrgemeinschaft für Ballett abgeliefert.  Als ich dann Flora wieder abholen wollte, traf ich eine befreundete Mutter (und Englischprofessorin), die ihre Tochter zur Geigenstunde brachte.  Ihre Tochter hat früher auch Ballett gemacht.  Wir haben uns nett unterhalten, aber dann mußte ich wirklich nach Hause fahren.  


P.S. In case you want to see a drive through Western NY, I uploaded a video on the blog post from our trip to the historic village here.  

P.S. Falls jemand ein wenig unsere Fahrt zum Freilichtmuseum landschaftlich sehen will, habe ich hier noch ein Video in meinen Blogpost eingefügt.  

Wednesday, May 16, 2018

Are You My Mother?/Das merkwürdige Ei



Flora read the whole book to me today and loved "Snort."  I still remember the first time I read this book to Jonathan when he was almost two years old. 

Flora hat mir heute das ganze Buch (auf Englisch) vorgelesen.  Ich weiß noch, wie ich dieses Buch Jonathan vorgelesen habe, als er fast zwei Jahre alt war.  


Tuesday, May 15, 2018

Finished/Fertig

I just handed in my grades for my college students and have officially finished the spring semester.  Today, my throat seems to be feeling considerably better for the first time, but I still have to keep taking the antibiotics until the end of the week.

Ich habe eben gerade alle meine Noten für die Collegestudenten abgegeben.  Jetzt habe ich das Semester offiziell abgeschlossen.  Heute tut mein Hals auch nicht mehr ganz so schlimm weh, doch muß ich Penicillin noch bis zum Ende der Woche nehmen.  

Jonathan is working in the maintenance department on campus.  This week, he has to work form 7:00 a.m. until 2:30 p.m. each day.

Jonathan arbeitet für unser College diesen Sommer.  Es handelt sich dabei um Aufräum- Putz,- und Gartenarbeit.  Diese Woche arbeitet er jeden Tag von 7:00 bis 14.30 Uhr.  

Charlotte started a physics (with lab) summer college class and has class every day from 8:00 until 10:45 a.m. and again from 1:00 until 3:30 p.m.  She did work for maintenance on Monday, but has to stop now until her class is over later this month.  Unfortunately, while she was working in one of the dorms, her good leather jacket disappeared.  So far, we have no idea what happened to it.

Charlotte macht einen Sommerkurs in Physik beim College.  Sie hat jeden Tag ein Seminar von 8:00 bis 10.45 Uhr und dann wieder von 13.00 bis 15.30 Uhr.  Sie arbeiten auch im Labor.  Sie hat den gleichen Job wie Jonathan, hat auch am Montag mit ihm zusammengearbeitetet, aber macht jetzt eine Pause, bis ihr Physikkurs zu Ende ist.  Leider ist am Mntag ihre gute Lederjacke verschwunden, als sie in einem der Studentenwohnheime gearbeitet hat.  Niemand weiß, wo sie ist.    

Miriam is preparing for an art show put on by her art teacher.  All the students will exhibit their work.  Miriam just finished a self-portrait.

Miriam hat bald mit den anderen Schülern ihrer Kunstlehrerin eine Ausstellung.  Ihr letztes Bild war ein Selbstportrait.  

Veronika is almost done with her geology/mineralogy main lesson.  We watched a very good video on Alfred Wegener.  It is not only informative, but also a piece of art.

Veronika ist fast mit ihrer Epoche über Geologie und Mineralogie fertig.  Wir haben ein sehr lehrreiches und auch künstlerisch schönes Video über Alfred Wegener gesehen.  


Flora is preparing for her first confession and communion.  They are both coming up this weekend!
Flora hat am Wochenende ihre erste Beichte und dann Erstkommunion.  Dafür muß noch einiges vorbereitet werden.

Peter has also handed in his grades today and is now teaching an online class.
Peter hat auch heute seine Noten abgegeben und unterrichtet nun  ein Seminar online.

We will have to do our standardized testing next week.  For that I still have to order the tests.  Flora is the only one who does not have to do it yet.

Wir müssen nächste Woche unsere standardisierten Tests für das Schuljahr machen.  Ich muß die Tests immer noch bestellen.  Nur Flora muß diese Tests noch nicht machen.  

That is a short update on our lives.  We still have to find room for all of Jonathan's things . . .

Das waren die wichtigsten Neuigkeiten.  Wir müssen immer noch Platz für all die Dinge von Jonathan finden . . . 


Sunday, May 13, 2018

Mother's Day at the Historic Village/Muttertag im Freilichtmuseum



 Happy Mother's Day to all mothers today!
Alles Gute zum Muttertag wünsche ich allen Müttern heute!

 We left early this morning to spend the day at the GCV&M.
Heute morgen sind wir früh losgefahren, um den Tag im Freilichtmuseum zu verbringen.



 New lamb
Neues Lamm

 Flora really liked this cat.
Flora mochte diese Katze sehr.

Beautiful Mayapples
Wunderschöne Maiäpfel



 Helping to fill the new mattresses with straw.
Flora hilft, die neuen Matratzen mit Stroh zu füllen.



 Charlotte was the helper for this activity in the morning and Miriam in the afternoon.
Charlotte war die Helferin für diese Aktivität am Morgen und Miriam am Nachmittag.







 The team of oxen is ready to pull a wagon so the farmers can spread the manure on the newly-harrowed field.
Die Ochsen werden vor einen Wagen gespannt, der den Mist auf das frisch geeggte Feld bringt.

 Sunshine and blue skies
Sonnenschein und blauer Himmel



 Some lilac is about to open up.
Bald blüht der Flieder.

 
 In the village we ran into Miriam, who was working in the girls' school in the morning.  She was having her break.
Im Dorf haben wir dann Miriam getroffen, die am Morgen in der Mädchenschule gearbeitet hat.  Sie hatte gerade Pause.

 A new exhibition with portraits of children.
Eine neue Ausstellung mit Gemälden von Kindern.

 The girls' school (Romulus Female Seminary): Children could make Mother's Day cards.
Die Mädchenschule: Kinder konnten Muttertagskarten machen.

 

 Miriam is helping Flora.
Miriam hilft Flora.

 Jonathan is studying an old American map.
Jonathan sieht sich eine alte amerikanische Landkarte an.

 Here she is again helping with the mattresses.
Hier ist sie wieder, diesmal bei den Matratzen.

 Flora and Miriam are trying out the mattresses.
Flora und Miriam probieren die Matratzen aus.

 Time to sweep!
Jetzt muß gefegt werden!



 Work in the fields
Feldarbeit

 Another cat
Noch eine Katze

 Charlotte helping at the school
Charlotte hilft in der Schule.

 Dancing
Tanz



 Pretty clouds
Schöne Wolken

Redbud
Judasbaum